Donald Trump discursa como 47º presidente dos Estados Unidos em cerimônia de posse. Trump presta juramento em posse como presidente
O presidente dos Estados Unidos Donald Trump fez seu primeiro discurso na tarde desta segunda-feira (20), após tomar posse no Capitólio.
Leia abaixo a ÍNTEGRA do 1º discurso de Donald Trump, reeleito nos Estados Unidos
Muito, muito obrigado. Vice-presidente Vance, Presidente da Câmara Johnson, Senador Thune, Chefe de Justiça Roberts, Juízes dos Estados Unidos, Suprema Corte, Presidente Clinton, Presidente Bush, Presidente Obama, Presidente Biden, Vice-Presidente Harris e meus concidadãos, a era de ouro da América começa bem agora.
A partir de hoje, nosso país florescerá e será respeitado novamente e em todo o mundo. Seremos a inveja de todas as nações e não permitiremos mais que nos aproveitem durante todos os dias da administração Trump. Colocarei muito simplesmente a América em primeiro lugar.
A nossa soberania será recuperada, a nossa segurança será restaurada. A balança da justiça será reequilibrada. A cruel, violenta e injusta armamento do Departamento de Justiça e do nosso governo terminará.
A nossa principal prioridade será criar uma nação orgulhosa, próspera e livre. A América em breve será maior, mais forte e muito mais excepcional do que nunca.
A nossa principal prioridade será criar uma nação orgulhosa, próspera e livre. A América em breve será maior, mais forte e muito mais excepcional do que nunca.
Regresso à presidência confiante e optimista de que estamos no início de uma nova era emocionante de sucesso nacional. Uma maré de mudança está varrendo o país. A luz solar está sendo derramada sobre o mundo inteiro e a América tem a oportunidade de aproveitar esta oportunidade como nunca antes, mas primeiro, temos de ser honestos sobre os desafios que enfrentamos.
Embora sejam muitos, serão aniquilados por este grande impulso que o mundo está agora a testemunhar nos Estados Unidos da América, enquanto nos reunimos hoje, o nosso governo enfrenta uma crise de confiança.
Durante muitos anos, um sistema radical e corrupto extraiu poder e riqueza dos nossos cidadãos, enquanto os pilares da nossa sociedade permaneciam quebrados e aparentemente em completo abandono.
Temos agora um governo que não consegue gerir nem sequer uma simples crise a nível interno, ao mesmo tempo que se depara com um catálogo contínuo de acontecimentos catastróficos no estrangeiro. Não protege os nossos magníficos cidadãos americanos cumpridores da lei, mas fornece santuário e proteção para criminosos perigosos, muitos deles vindos de prisões e instituições mentais que entraram ilegalmente no nosso país vindos de todo o mundo.
Temos um governo que concedeu financiamento ilimitado à defesa das fronteiras estrangeiras, mas que se recusa a defender as fronteiras americanas ou, mais importante, o seu próprio povo.
Nosso país não pode mais prestar serviços baseados em tempos de emergência, como demonstrado recentemente pelas maravilhosas pessoas da Carolina do Norte que foram tão mal tratadas, e outros estados que ainda sofrem com um furacão que ocorreu há muitos meses ou mais recentemente, Los Angeles, onde assistimos a incêndios ainda tragicamente queimados há semanas, sem sequer um sinal de defesa. Eles estão assolando as casas e as comunidades, afetando até alguns dos indivíduos mais ricos e poderosos do nosso país, alguns dos quais estão aqui sentados neste momento. Eles não têm mais casa. É interessante. Não podemos deixar isso acontecer. Todo mundo é incapaz de fazer algo a respeito. Isso vai mudar.
Temos um sistema de saúde pública que não atende em tempos de desastre. No entanto, gasta-se mais dinheiro nisso do que em qualquer outro país do mundo, e temos um sistema educativo que ensina os nossos filhos a terem vergonha de si próprios e, em muitos casos, a odiarem o nosso país, apesar do amor que tentamos tão desesperadamente transmitir. fornecer a eles. Tudo isso mudará a partir de hoje e mudará muito rapidamente.
A minha recente eleição é um mandato para reverter completa e totalmente uma traição horrível e todas estas muitas traições que ocorreram e para devolver ao povo a sua fé, a sua riqueza, a sua democracia e, na verdade, a sua liberdade. A partir deste momento, o prazo da América acabou.
As nossas liberdades e o destino glorioso da nossa nação não serão mais negados e restauraremos imediatamente a integridade, competência e lealdade do governo da América. Nos últimos oito anos, fui testado e desafiado mais do que qualquer presidente nos nossos 250 anos de história e aprendi muito ao longo do caminho. A jornada para recuperar a nossa república não foi fácil, pelo que posso garantir. Aqueles que desejam impedir a nossa causa tentaram tirar a minha liberdade e, na verdade, tirar a minha sorte. Há apenas alguns meses, em um lindo campo da Pensilvânia, uma bala assassina atravessou minha orelha, mas eu senti naquele momento, acredite, ainda mais agora que minha vida foi salva por uma razão, fui salvo por Deus para tornar a América ótimo novamente. Obrigado.
É por isso que todos os dias, sob a nossa administração de patriotas americanos e S, estaremos trabalhando para atender a todos.
É por isso que, todos os dias, sob a nossa administração de patriotas americanos, trabalharemos para enfrentar cada crise com dignidade, poder e força. Moveremos com propósito e velocidade para trazer de volta a esperança, a prosperidade, a segurança e a paz para os cidadãos de todas as raças, religiões, cores e credos. Para os cidadãos americanos, 20 de janeiro de 2025 é o Dia da Libertação.
Tenho esperança de que a nossa recente eleição presidencial seja lembrada como a maior e mais importante eleição da história do nosso país. Tal como a nossa vitória demonstrou, toda a nação está a unir-se rapidamente em torno da nossa agenda, com aumentos dramáticos no apoio de praticamente todos os elementos da nossa sociedade, jovens e idosos, homens e mulheres, afro-americanos, hispano-americanos, asiático-americanos, cidadãos urbanos, suburbanos, rurais. e, o que é mais importante, tivemos uma vitória poderosa em todos os sete estados indecisos e no voto popular. Ganhamos por milhões de pessoas
Às comunidades negra e hispânica, quero agradecer-lhes pela enorme manifestação de amor e confiança que me demonstraram com o seu voto. Estabelecemos recordes e não vou esquecer isso. Ouvi suas vozes na campanha e estou ansioso para trabalhar com você nos próximos anos. Hoje é o Dia de Martin Luther King e em sua homenagem, isso será uma grande honra, mas em sua homenagem, nos esforçaremos juntos para tornar seu sonho realidade. Faremos o sonho dele se tornar realidade.
A unidade nacional está agora a regressar à América, e a confiança e o orgulho estão a aumentar como nunca antes em tudo o que fazemos. Minha administração será inspirada por uma forte busca pela excelência e pelo sucesso incessante. Não esqueceremos o nosso país. Não esqueceremos a nossa Constituição e não esqueceremos o nosso Deus.
Hoje, assinarei uma série de ordens executivas históricas. Com estas ações, iniciaremos a restauração completa da América e a revolução do bom senso para tudo o que diz respeito ao bom senso. Primeiro, declararei uma emergência nacional na nossa fronteira sul.
Todas as entradas ilegais serão imediatamente interrompidas e iniciaremos o processo de devolução de milhões e milhões de estrangeiros criminosos aos locais de onde vieram. Restabeleceremos a minha permanência na política do México,.
Acabarei com a prática de pegar e soltar, e enviarei tropas para a fronteira sul para repelir a desastrosa invasão do nosso país. Nos termos das ordens que hoje assinei, designaremos também os cartéis como organizações terroristas estrangeiras, e invocando a Lei dos Inimigos Alienígenas de 1798, orientarei nosso governo a usar todo e imenso poder de aplicação da lei federal e estadual para eliminar a presença de todas as gangues estrangeiras e redes criminosas que trazem crimes devastadores para o solo dos EUA, incluindo nossas cidades e interior cidades.
Como Comandante-em-Chefe, não tenho maior responsabilidade do que defender o nosso país de ameaças e invasões, e é exatamente isso que vou fazer. Faremos isso em um nível que ninguém jamais viu antes. Em seguida, encaminharei todos os membros do meu Gabinete para Marshall, os melhores poderes à sua disposição para derrotar o que foi uma inflação recorde e reduzir rapidamente custos e preços.
A crise inflacionária foi causada por gastos excessivos massivos e pela escalada dos preços da energia, e é por isso que hoje também declararei uma emergência energética nacional. Nós vamos perfurar, baby, perfurar você.
A América será mais uma vez uma nação industrial e temos algo que nenhuma outra nação industrial jamais terá. A maior quantidade de petróleo e gás de qualquer país da Terra, e vamos usá-la, baixaremos os preços, reabasteceremos nossas reservas estratégicas, até o topo, e exportaremos energia americana para todo o mundo,
Seremos novamente uma nação rica e é esse ouro líquido sob os nossos pés que ajudará a conseguir isso. Com as minhas ações de hoje, acabaremos com o New Deal verde e revogaremos o mandato dos veículos elétricos, salvando a nossa indústria automóvel e mantendo as minhas pernas sagradas aos nossos grandes trabalhadores do setor automóvel americanos.
Ou seja, você poderá comprar o carro de sua preferência. Voltaremos a construir automóveis na América a um ritmo que ninguém poderia ter conseguido há apenas alguns anos. E obrigado aos trabalhadores da indústria automóvel da nossa nação pelo seu inspirador voto de confiança. Nós nos saímos tremendamente com eles.
Iniciarei imediatamente a revisão do nosso sistema comercial para proteger os trabalhadores e as famílias americanas. Em vez de tributar os nossos cidadãos para enriquecer outros países, iremos impor tarifas e tributar países estrangeiros para enriquecer os nossos cidadãos.
Para este efeito, estamos a criar o serviço de receitas externas para cobrar todas as tarifas, direitos e receitas. Serão enormes quantidades de dinheiro provenientes de fontes estrangeiras, provenientes de fontes estrangeiras, e o sonho americano estará de volta e prosperando como nunca antes para restaurar a competência e a eficácia do nosso governo federal. Minha administração estabelecerá o novo Departamento de Eficiência Governamental.
Depois de anos e anos de esforços federais ilegais e inconstitucionais para restringir a liberdade de expressão, assinarei também uma ordem executiva para acabar imediatamente com toda a censura governamental e trazer de volta a liberdade de expressão à América.
Nunca mais o imenso poder do Estado será usado como arma para perseguir oponentes políticos, algo sobre o qual sei alguma coisa. Não permitiremos que isso aconteça. Isso não acontecerá novamente. Sob a minha liderança, restauraremos a justiça justa, igual e imparcial no âmbito do Estado de direito constitucional. E vamos trazer a lei e a ordem de volta às nossas cidades.
Esta semana, também porei fim à política governamental de tentar incorporar socialmente a raça e o gênero em todos os aspectos da vida pública e privada. Forjaremos uma sociedade daltônica e baseada no mérito.
A partir de hoje, será política oficial do governo dos Estados Unidos que existam apenas dois géneros, masculino e feminino.
Esta semana, reintegrarei todos os militares que foram injustamente expulsos de nossas forças armadas por se oporem ao mandato da vacina COVID com dores nas costas.
E assinarei uma ordem para impedir que os nossos guerreiros sejam submetidos a teorias políticas radicais e experiências sociais durante o serviço. Isso vai acabar imediatamente.
As nossas forças armadas serão livres para se concentrarem na sua única missão, derrotar os inimigos da América. Vocês verão isso.
Assim como em 2017, construiremos novamente as forças armadas mais fortes que o mundo alguma vez viu. Mediremos o nosso sucesso, não apenas pelas batalhas que vencemos, mas também pelas guerras que terminamos e, talvez o mais importante, pelas guerras em que nunca entramos.
Meu legado de maior orgulho será o de um pacificador e unificador. É isso que eu quero ser, um pacificador e um unificador. Tenho o prazer de dizer que desde ontem, um dia antes de processar o escritório, os reféns no Médio Oriente estão a voltar para casa, para as suas famílias, a COVID.
América. A América reclamará o seu lugar de direito como a maior, mais poderosa e mais respeitada nação do planeta, inspirando o respeito e a admiração de todo o mundo. Dentro de pouco tempo, mudaremos o nome do Golfo do México para Golfo da América, e restauraremos o nome de um grande presidente, William McKinley, para o Monte McKinley, onde deveria estar e onde deveria estar. pertence.
O Presidente McKinley tornou o nosso país muito rico através de tarifas e de talentos. Ele era um homem de negócios nato e deu a Teddy Roosevelt o dinheiro para muitas das grandes coisas que fez, incluindo o Canal do Panamá, que foi tolamente dado ao país do Panamá, depois dos Estados Unidos, dos Estados Unidos. Quero dizer, pense nisso, gastei mais dinheiro do que nunca gasto em um projeto antes e perdi 38.000 vidas na construção do Canal do Panamá.
Nós fomos muito maltratados por causa deste presente tolo que nunca deveria ter sido feito, e a promessa que o Panamá nos fez foi quebrada. O propósito do nosso acordo e o espírito do nosso tratado foram totalmente violados.
Os navios americanos estão a ser severamente sobrecarregados e não são tratados de forma justa, de qualquer forma ou forma, e isso inclui a Marinha dos Estados Unidos e, acima de tudo, a China está a operar o Canal do Panamá. E não demos para a China. Demos-o ao Panamá e vamos retirá-lo.
Acima de tudo, a minha mensagem aos americanos hoje é que é tempo de agirmos mais uma vez com a coragem, o vigor e a vitalidade da maior civilização da história. Assim, à medida que libertamos a nossa nação, iremos conduzi-la a novos patamares de vitória e sucesso.
Não seremos dissuadidos juntos, acabaremos com a epidemia de doenças crónicas e manteremos as nossas crianças seguras, saudáveis e livres de doenças, os Estados Unidos voltarão a considerar-se uma nação em crescimento, que aumenta a nossa riqueza, expande o nosso território, constrói as nossas cidades, aumenta as nossas expectativas e transporta a nossa bandeira para novos e belos horizontes, e perseguiremos o nosso destino manifesto nas estrelas, lançando astronautas americanos para plantar as estrelas e listras no planeta Marte.
a ambição é o sangue vital de uma grande nação e, neste momento, a nossa nação é mais ambiciosa do que qualquer outra. Não há nação como a nossa nação. Os americanos são exploradores, construtores, inovadores, empreendedores e pioneiros. O espírito da fronteira está escrito em nossos corações. O chamado da próxima grande aventura ressoa em nossas almas
Os nossos antepassados americanos transformaram um pequeno grupo de colónias no limite de um vasto continente numa poderosa república dos cidadãos mais extraordinários do planeta. Ninguém chega perto. Os americanos percorrem milhares de quilômetros através de uma terra acidentada de natureza selvagem e selvagem.
Eles cruzaram desertos, escalaram montanhas, enfrentaram perigos incalculáveis, venceram o Velho Oeste, acabaram com a escravidão, resgataram milhões da tirania, tiraram bilhões da pobreza, aproveitaram a eletricidade, dividiram o átomo, lançaram a humanidade aos céus e colocaram o universo do conhecimento humano na palma da mão humana.
Se trabalharmos juntos, não há nada que não possamos fazer e nenhum sonho que não possamos realizar. Muitas pessoas pensaram que era impossível para mim encenar um retorno político tão histórico. Mas como você vê hoje, aqui estou eu, o povo americano falou e cá estou.
Estou diante de vocês agora como prova de que vocês nunca deveriam acreditar que algo é impossível de fazer na América. O impossível é o que fazemos de melhor.
De Nova Iorque a Los Angeles, de Filadélfia a Phoenix, de Chicago a Miami, de Houston até aqui mesmo em Washington, DC, o nosso país foi forjado e construído por gerações de patriotas que deram tudo o que tinham pelos nossos direitos e pela nossa liberdade.
Eram agricultores e soldados, vaqueiros e operários fabris, siderúrgicos e mineiros de carvão, agentes policiais e pioneiros que seguiram em frente, marcharam em frente e não deixaram que nenhum obstáculo derrotasse o seu espírito ou o seu orgulho. Juntos, eles construíram as ferrovias, ergueram os arranha-céus, construíram grandes rodovias, venceram duas guerras mundiais, derrotaram o fascismo e o comunismo em triunfo sobre todos os desafios que enfrentam.
Afinal, já passamos por isso juntos. Estamos à beira dos quatro maiores anos da história americana. Com a sua ajuda, restauraremos a promessa da América e reconstruiremos a nação que amamos e que tanto amamos. Somos um povo, uma família e uma nação gloriosa sob Deus.
Portanto, para todos os pais que sonham com seus filhos e para todos os filhos que sonham com seu futuro. Eu estou com você. Eu lutarei por você e vencerei por você. Vamos vencer como nunca antes.
Obrigado. Obrigado. Nos últimos anos, a nossa nação sofreu muito, mas vamos trazê-la de volta e torná-la novamente grande, maior do que nunca. Seremos uma nação como nenhuma outra, cheia de compaixão, coragem e excepcionalismo, o nosso poder irá parar todas as guerras e trazer um novo espírito de unidade a um mundo que tem sido irado, violento e totalmente imprevisível.
A América voltará a ser respeitada e admirada, inclusive por pessoas de religião, fé e boa vontade. Seremos prósperos. Teremos orgulho, seremos fortes e venceremos como nunca antes.
Não seremos conquistados, não seremos intimidados, não seremos quebrados e não fracassaremos. A partir deste dia, os Estados Unidos da América serão uma nação livre, soberana e independente.
Permaneceremos bravamente, viveremos com orgulho, sonharemos com ousadia e nada ficará no nosso caminho, porque somos americanos.
O futuro é nosso e a nossa era de ouro apenas começou. Obrigado. Deus abençoe a América. Obrigado a todos. Obrigado.
O presidente dos Estados Unidos Donald Trump fez seu primeiro discurso na tarde desta segunda-feira (20), após tomar posse no Capitólio.
Leia abaixo a ÍNTEGRA do 1º discurso de Donald Trump, reeleito nos Estados Unidos
Muito, muito obrigado. Vice-presidente Vance, Presidente da Câmara Johnson, Senador Thune, Chefe de Justiça Roberts, Juízes dos Estados Unidos, Suprema Corte, Presidente Clinton, Presidente Bush, Presidente Obama, Presidente Biden, Vice-Presidente Harris e meus concidadãos, a era de ouro da América começa bem agora.
A partir de hoje, nosso país florescerá e será respeitado novamente e em todo o mundo. Seremos a inveja de todas as nações e não permitiremos mais que nos aproveitem durante todos os dias da administração Trump. Colocarei muito simplesmente a América em primeiro lugar.
A nossa soberania será recuperada, a nossa segurança será restaurada. A balança da justiça será reequilibrada. A cruel, violenta e injusta armamento do Departamento de Justiça e do nosso governo terminará.
A nossa principal prioridade será criar uma nação orgulhosa, próspera e livre. A América em breve será maior, mais forte e muito mais excepcional do que nunca.
A nossa principal prioridade será criar uma nação orgulhosa, próspera e livre. A América em breve será maior, mais forte e muito mais excepcional do que nunca.
Regresso à presidência confiante e optimista de que estamos no início de uma nova era emocionante de sucesso nacional. Uma maré de mudança está varrendo o país. A luz solar está sendo derramada sobre o mundo inteiro e a América tem a oportunidade de aproveitar esta oportunidade como nunca antes, mas primeiro, temos de ser honestos sobre os desafios que enfrentamos.
Embora sejam muitos, serão aniquilados por este grande impulso que o mundo está agora a testemunhar nos Estados Unidos da América, enquanto nos reunimos hoje, o nosso governo enfrenta uma crise de confiança.
Durante muitos anos, um sistema radical e corrupto extraiu poder e riqueza dos nossos cidadãos, enquanto os pilares da nossa sociedade permaneciam quebrados e aparentemente em completo abandono.
Temos agora um governo que não consegue gerir nem sequer uma simples crise a nível interno, ao mesmo tempo que se depara com um catálogo contínuo de acontecimentos catastróficos no estrangeiro. Não protege os nossos magníficos cidadãos americanos cumpridores da lei, mas fornece santuário e proteção para criminosos perigosos, muitos deles vindos de prisões e instituições mentais que entraram ilegalmente no nosso país vindos de todo o mundo.
Temos um governo que concedeu financiamento ilimitado à defesa das fronteiras estrangeiras, mas que se recusa a defender as fronteiras americanas ou, mais importante, o seu próprio povo.
Nosso país não pode mais prestar serviços baseados em tempos de emergência, como demonstrado recentemente pelas maravilhosas pessoas da Carolina do Norte que foram tão mal tratadas, e outros estados que ainda sofrem com um furacão que ocorreu há muitos meses ou mais recentemente, Los Angeles, onde assistimos a incêndios ainda tragicamente queimados há semanas, sem sequer um sinal de defesa. Eles estão assolando as casas e as comunidades, afetando até alguns dos indivíduos mais ricos e poderosos do nosso país, alguns dos quais estão aqui sentados neste momento. Eles não têm mais casa. É interessante. Não podemos deixar isso acontecer. Todo mundo é incapaz de fazer algo a respeito. Isso vai mudar.
Temos um sistema de saúde pública que não atende em tempos de desastre. No entanto, gasta-se mais dinheiro nisso do que em qualquer outro país do mundo, e temos um sistema educativo que ensina os nossos filhos a terem vergonha de si próprios e, em muitos casos, a odiarem o nosso país, apesar do amor que tentamos tão desesperadamente transmitir. fornecer a eles. Tudo isso mudará a partir de hoje e mudará muito rapidamente.
A minha recente eleição é um mandato para reverter completa e totalmente uma traição horrível e todas estas muitas traições que ocorreram e para devolver ao povo a sua fé, a sua riqueza, a sua democracia e, na verdade, a sua liberdade. A partir deste momento, o prazo da América acabou.
As nossas liberdades e o destino glorioso da nossa nação não serão mais negados e restauraremos imediatamente a integridade, competência e lealdade do governo da América. Nos últimos oito anos, fui testado e desafiado mais do que qualquer presidente nos nossos 250 anos de história e aprendi muito ao longo do caminho. A jornada para recuperar a nossa república não foi fácil, pelo que posso garantir. Aqueles que desejam impedir a nossa causa tentaram tirar a minha liberdade e, na verdade, tirar a minha sorte. Há apenas alguns meses, em um lindo campo da Pensilvânia, uma bala assassina atravessou minha orelha, mas eu senti naquele momento, acredite, ainda mais agora que minha vida foi salva por uma razão, fui salvo por Deus para tornar a América ótimo novamente. Obrigado.
É por isso que todos os dias, sob a nossa administração de patriotas americanos e S, estaremos trabalhando para atender a todos.
É por isso que, todos os dias, sob a nossa administração de patriotas americanos, trabalharemos para enfrentar cada crise com dignidade, poder e força. Moveremos com propósito e velocidade para trazer de volta a esperança, a prosperidade, a segurança e a paz para os cidadãos de todas as raças, religiões, cores e credos. Para os cidadãos americanos, 20 de janeiro de 2025 é o Dia da Libertação.
Tenho esperança de que a nossa recente eleição presidencial seja lembrada como a maior e mais importante eleição da história do nosso país. Tal como a nossa vitória demonstrou, toda a nação está a unir-se rapidamente em torno da nossa agenda, com aumentos dramáticos no apoio de praticamente todos os elementos da nossa sociedade, jovens e idosos, homens e mulheres, afro-americanos, hispano-americanos, asiático-americanos, cidadãos urbanos, suburbanos, rurais. e, o que é mais importante, tivemos uma vitória poderosa em todos os sete estados indecisos e no voto popular. Ganhamos por milhões de pessoas
Às comunidades negra e hispânica, quero agradecer-lhes pela enorme manifestação de amor e confiança que me demonstraram com o seu voto. Estabelecemos recordes e não vou esquecer isso. Ouvi suas vozes na campanha e estou ansioso para trabalhar com você nos próximos anos. Hoje é o Dia de Martin Luther King e em sua homenagem, isso será uma grande honra, mas em sua homenagem, nos esforçaremos juntos para tornar seu sonho realidade. Faremos o sonho dele se tornar realidade.
A unidade nacional está agora a regressar à América, e a confiança e o orgulho estão a aumentar como nunca antes em tudo o que fazemos. Minha administração será inspirada por uma forte busca pela excelência e pelo sucesso incessante. Não esqueceremos o nosso país. Não esqueceremos a nossa Constituição e não esqueceremos o nosso Deus.
Hoje, assinarei uma série de ordens executivas históricas. Com estas ações, iniciaremos a restauração completa da América e a revolução do bom senso para tudo o que diz respeito ao bom senso. Primeiro, declararei uma emergência nacional na nossa fronteira sul.
Todas as entradas ilegais serão imediatamente interrompidas e iniciaremos o processo de devolução de milhões e milhões de estrangeiros criminosos aos locais de onde vieram. Restabeleceremos a minha permanência na política do México,.
Acabarei com a prática de pegar e soltar, e enviarei tropas para a fronteira sul para repelir a desastrosa invasão do nosso país. Nos termos das ordens que hoje assinei, designaremos também os cartéis como organizações terroristas estrangeiras, e invocando a Lei dos Inimigos Alienígenas de 1798, orientarei nosso governo a usar todo e imenso poder de aplicação da lei federal e estadual para eliminar a presença de todas as gangues estrangeiras e redes criminosas que trazem crimes devastadores para o solo dos EUA, incluindo nossas cidades e interior cidades.
Como Comandante-em-Chefe, não tenho maior responsabilidade do que defender o nosso país de ameaças e invasões, e é exatamente isso que vou fazer. Faremos isso em um nível que ninguém jamais viu antes. Em seguida, encaminharei todos os membros do meu Gabinete para Marshall, os melhores poderes à sua disposição para derrotar o que foi uma inflação recorde e reduzir rapidamente custos e preços.
A crise inflacionária foi causada por gastos excessivos massivos e pela escalada dos preços da energia, e é por isso que hoje também declararei uma emergência energética nacional. Nós vamos perfurar, baby, perfurar você.
A América será mais uma vez uma nação industrial e temos algo que nenhuma outra nação industrial jamais terá. A maior quantidade de petróleo e gás de qualquer país da Terra, e vamos usá-la, baixaremos os preços, reabasteceremos nossas reservas estratégicas, até o topo, e exportaremos energia americana para todo o mundo,
Seremos novamente uma nação rica e é esse ouro líquido sob os nossos pés que ajudará a conseguir isso. Com as minhas ações de hoje, acabaremos com o New Deal verde e revogaremos o mandato dos veículos elétricos, salvando a nossa indústria automóvel e mantendo as minhas pernas sagradas aos nossos grandes trabalhadores do setor automóvel americanos.
Ou seja, você poderá comprar o carro de sua preferência. Voltaremos a construir automóveis na América a um ritmo que ninguém poderia ter conseguido há apenas alguns anos. E obrigado aos trabalhadores da indústria automóvel da nossa nação pelo seu inspirador voto de confiança. Nós nos saímos tremendamente com eles.
Iniciarei imediatamente a revisão do nosso sistema comercial para proteger os trabalhadores e as famílias americanas. Em vez de tributar os nossos cidadãos para enriquecer outros países, iremos impor tarifas e tributar países estrangeiros para enriquecer os nossos cidadãos.
Para este efeito, estamos a criar o serviço de receitas externas para cobrar todas as tarifas, direitos e receitas. Serão enormes quantidades de dinheiro provenientes de fontes estrangeiras, provenientes de fontes estrangeiras, e o sonho americano estará de volta e prosperando como nunca antes para restaurar a competência e a eficácia do nosso governo federal. Minha administração estabelecerá o novo Departamento de Eficiência Governamental.
Depois de anos e anos de esforços federais ilegais e inconstitucionais para restringir a liberdade de expressão, assinarei também uma ordem executiva para acabar imediatamente com toda a censura governamental e trazer de volta a liberdade de expressão à América.
Nunca mais o imenso poder do Estado será usado como arma para perseguir oponentes políticos, algo sobre o qual sei alguma coisa. Não permitiremos que isso aconteça. Isso não acontecerá novamente. Sob a minha liderança, restauraremos a justiça justa, igual e imparcial no âmbito do Estado de direito constitucional. E vamos trazer a lei e a ordem de volta às nossas cidades.
Esta semana, também porei fim à política governamental de tentar incorporar socialmente a raça e o gênero em todos os aspectos da vida pública e privada. Forjaremos uma sociedade daltônica e baseada no mérito.
A partir de hoje, será política oficial do governo dos Estados Unidos que existam apenas dois géneros, masculino e feminino.
Esta semana, reintegrarei todos os militares que foram injustamente expulsos de nossas forças armadas por se oporem ao mandato da vacina COVID com dores nas costas.
E assinarei uma ordem para impedir que os nossos guerreiros sejam submetidos a teorias políticas radicais e experiências sociais durante o serviço. Isso vai acabar imediatamente.
As nossas forças armadas serão livres para se concentrarem na sua única missão, derrotar os inimigos da América. Vocês verão isso.
Assim como em 2017, construiremos novamente as forças armadas mais fortes que o mundo alguma vez viu. Mediremos o nosso sucesso, não apenas pelas batalhas que vencemos, mas também pelas guerras que terminamos e, talvez o mais importante, pelas guerras em que nunca entramos.
Meu legado de maior orgulho será o de um pacificador e unificador. É isso que eu quero ser, um pacificador e um unificador. Tenho o prazer de dizer que desde ontem, um dia antes de processar o escritório, os reféns no Médio Oriente estão a voltar para casa, para as suas famílias, a COVID.
América. A América reclamará o seu lugar de direito como a maior, mais poderosa e mais respeitada nação do planeta, inspirando o respeito e a admiração de todo o mundo. Dentro de pouco tempo, mudaremos o nome do Golfo do México para Golfo da América, e restauraremos o nome de um grande presidente, William McKinley, para o Monte McKinley, onde deveria estar e onde deveria estar. pertence.
O Presidente McKinley tornou o nosso país muito rico através de tarifas e de talentos. Ele era um homem de negócios nato e deu a Teddy Roosevelt o dinheiro para muitas das grandes coisas que fez, incluindo o Canal do Panamá, que foi tolamente dado ao país do Panamá, depois dos Estados Unidos, dos Estados Unidos. Quero dizer, pense nisso, gastei mais dinheiro do que nunca gasto em um projeto antes e perdi 38.000 vidas na construção do Canal do Panamá.
Nós fomos muito maltratados por causa deste presente tolo que nunca deveria ter sido feito, e a promessa que o Panamá nos fez foi quebrada. O propósito do nosso acordo e o espírito do nosso tratado foram totalmente violados.
Os navios americanos estão a ser severamente sobrecarregados e não são tratados de forma justa, de qualquer forma ou forma, e isso inclui a Marinha dos Estados Unidos e, acima de tudo, a China está a operar o Canal do Panamá. E não demos para a China. Demos-o ao Panamá e vamos retirá-lo.
Acima de tudo, a minha mensagem aos americanos hoje é que é tempo de agirmos mais uma vez com a coragem, o vigor e a vitalidade da maior civilização da história. Assim, à medida que libertamos a nossa nação, iremos conduzi-la a novos patamares de vitória e sucesso.
Não seremos dissuadidos juntos, acabaremos com a epidemia de doenças crónicas e manteremos as nossas crianças seguras, saudáveis e livres de doenças, os Estados Unidos voltarão a considerar-se uma nação em crescimento, que aumenta a nossa riqueza, expande o nosso território, constrói as nossas cidades, aumenta as nossas expectativas e transporta a nossa bandeira para novos e belos horizontes, e perseguiremos o nosso destino manifesto nas estrelas, lançando astronautas americanos para plantar as estrelas e listras no planeta Marte.
a ambição é o sangue vital de uma grande nação e, neste momento, a nossa nação é mais ambiciosa do que qualquer outra. Não há nação como a nossa nação. Os americanos são exploradores, construtores, inovadores, empreendedores e pioneiros. O espírito da fronteira está escrito em nossos corações. O chamado da próxima grande aventura ressoa em nossas almas
Os nossos antepassados americanos transformaram um pequeno grupo de colónias no limite de um vasto continente numa poderosa república dos cidadãos mais extraordinários do planeta. Ninguém chega perto. Os americanos percorrem milhares de quilômetros através de uma terra acidentada de natureza selvagem e selvagem.
Eles cruzaram desertos, escalaram montanhas, enfrentaram perigos incalculáveis, venceram o Velho Oeste, acabaram com a escravidão, resgataram milhões da tirania, tiraram bilhões da pobreza, aproveitaram a eletricidade, dividiram o átomo, lançaram a humanidade aos céus e colocaram o universo do conhecimento humano na palma da mão humana.
Se trabalharmos juntos, não há nada que não possamos fazer e nenhum sonho que não possamos realizar. Muitas pessoas pensaram que era impossível para mim encenar um retorno político tão histórico. Mas como você vê hoje, aqui estou eu, o povo americano falou e cá estou.
Estou diante de vocês agora como prova de que vocês nunca deveriam acreditar que algo é impossível de fazer na América. O impossível é o que fazemos de melhor.
De Nova Iorque a Los Angeles, de Filadélfia a Phoenix, de Chicago a Miami, de Houston até aqui mesmo em Washington, DC, o nosso país foi forjado e construído por gerações de patriotas que deram tudo o que tinham pelos nossos direitos e pela nossa liberdade.
Eram agricultores e soldados, vaqueiros e operários fabris, siderúrgicos e mineiros de carvão, agentes policiais e pioneiros que seguiram em frente, marcharam em frente e não deixaram que nenhum obstáculo derrotasse o seu espírito ou o seu orgulho. Juntos, eles construíram as ferrovias, ergueram os arranha-céus, construíram grandes rodovias, venceram duas guerras mundiais, derrotaram o fascismo e o comunismo em triunfo sobre todos os desafios que enfrentam.
Afinal, já passamos por isso juntos. Estamos à beira dos quatro maiores anos da história americana. Com a sua ajuda, restauraremos a promessa da América e reconstruiremos a nação que amamos e que tanto amamos. Somos um povo, uma família e uma nação gloriosa sob Deus.
Portanto, para todos os pais que sonham com seus filhos e para todos os filhos que sonham com seu futuro. Eu estou com você. Eu lutarei por você e vencerei por você. Vamos vencer como nunca antes.
Obrigado. Obrigado. Nos últimos anos, a nossa nação sofreu muito, mas vamos trazê-la de volta e torná-la novamente grande, maior do que nunca. Seremos uma nação como nenhuma outra, cheia de compaixão, coragem e excepcionalismo, o nosso poder irá parar todas as guerras e trazer um novo espírito de unidade a um mundo que tem sido irado, violento e totalmente imprevisível.
A América voltará a ser respeitada e admirada, inclusive por pessoas de religião, fé e boa vontade. Seremos prósperos. Teremos orgulho, seremos fortes e venceremos como nunca antes.
Não seremos conquistados, não seremos intimidados, não seremos quebrados e não fracassaremos. A partir deste dia, os Estados Unidos da América serão uma nação livre, soberana e independente.
Permaneceremos bravamente, viveremos com orgulho, sonharemos com ousadia e nada ficará no nosso caminho, porque somos americanos.
O futuro é nosso e a nossa era de ouro apenas começou. Obrigado. Deus abençoe a América. Obrigado a todos. Obrigado.